| |
| |
390 Sprog, der skal oversættes fra DDA line NURBS(Non Uniform Rational B-Splines) are nearly ubiquitous for computer-aided design (CAD), manufacturing (CAM), and 3D modelers and part of numerous industry wide 3D data exchange standards such as IGES and STEP. With a rapidly growing hardware system, NURBS is getting more attentions in real-time systems or 3D games. In this new trend, the biggest obstacle is that tessellating NURBS into triangles is still slower than loading pre-triangulated data. Afsluttede oversættelser خط DDA | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
73 Sprog, der skal oversættes fra daddy- father daddy 1- I love my father 2- I love my daddy very much 3- I want to be like my daddy i want to do a tattoo. i want to chose a language on which it'll look very interesting. and i'm mot sure how to show my feelings better.=) so, all words i want to say i wrote=) very big thank you if you will translate all what you can=) before the sentenses near which there are numbers 1, 2, 3 should be "i" Afsluttede oversættelser Translation ××‘× Ø¨Ø§Ø¨Ø§ - پدر | |
| |
405 Sprog, der skal oversættes fra The projections discussed previously are... The projections discussed previously are conceptually created by projecting from one geometric shape (a sphere) onto another. many projections are not related as easily to a cone, cylinder, or plane. modified projections are altered versions of other projections (e.g., the space oblique mercator is a modification of the mercator projection.) this modifications are made to reduce distortion, often by including additional standard lines or changing the distortion pattern. Afsluttede oversættelser تصویرهایی Ú©Ù‡ قبلاً مورد بØØ« قرار گرÙتند... | |
425 Sprog, der skal oversættes fra The Iranians licving in the small villages had a... The Iranians licving in the small villages had a very different life style that clashed with the changing culture of Tehran. This film shows the life of a woman who is forced back to a small village after living int Tehran and how different her life becomes. Ferideh becomes married to man her parents picked out for her, and has children. Most the day she is locked inside the house like a prisoner without a telephone to use. Joya stays in Tehran and marries a man she loves and has her own career. Afsluttede oversættelser ایرانیانی Ú©Ù‡ در روستاهای Ú©ÙˆÚ†Ú© زندگی می‌کردند... | |
| |
128 Sprog, der skal oversættes fra Don't cry for the future "Don't remember the last day, Don't cry for the future, In the past and in the future don't believe, Live today and don't loose in the wind your life." Parte do poema Rubaiyat de Omar Khayyam Gostei muito desta frase e gostaria de saber na lingua original. Tambem encontrei a versao em italiano (caso facilite para a traducao): "Non ricordare il giorno trascorso, non perderti in lacrime sul domani che viene, su passato e futuro non far fondamento, vivi oggi e non perdere al vento la vita."
Muito obrigada ! Thaisa :) Afsluttede oversættelser Gelecek için aÄŸlama از دی Ú©Ù‡ گذشت هیچ از آن یاد Ù…Ú©Ù†... | |
| |
| |
| |
| |
| |